Версия для слабовидящих
Новости

Мастер-класс по художественному переводу

10 декабря в 16:00 в событийно-выставочном пространстве Литературного музея «ХХ век», расположенном по адресу проспект Пятилеток, 1, состоялся мастер-класс, посвященный художественному переводу. Это мероприятие прошло в рамках Фестиваля знаменитых писателей под названием «Текст в контексте». В программе мастер-класса была предусмотрена работа над переводом стихотворений немецких поэтов-авангардистов, и все участники имели возможность погрузиться в мир поэзии под чутким руководством Анастасии Милехиной. Она является не только опытным переводчиком, но и руководителем литературного агентства «GORKY STREET Moscow», что добавляло мероприятию особую ценность и профессионализм.

Кроме того, участники смогли насладиться просмотром фрагмента фильма, посвященного выдающемуся переводчику Михаилу Рудницкому, который оставил значительный след в области перевода и литературной адаптации. Это было не только вдохновляюще, но и познавательно, так как фильм позволил глубже понять, как важен перевод в литературе и как он может влиять на восприятие текста.

Также в ходе мероприятия состоялось вручение дипломов победителям Конкурса «Высокое искусство», который проводился в сотрудничестве с Институтом иностранных языков Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. Этот конкурс, который с 2023 года получил статус Герценовской олимпиады, собрал участников из числа школьников старших классов и студентов, которые проявили свои навыки в переводе. В этом году конкурсная программа предложила участникам иностранные тексты, которые были близки по духу к творчеству обэриутов, что сделало задания особенно интересными и актуальными.

Жюри, состоящее из филологов и преподавателей института имени А. И. Герцена, оценивало художественные переводы прозы с различных языков, включая немецкий, итальянский, французский и испанский. Это дало возможность молодым переводчикам продемонстрировать свои таланты и креативный подход к работе с текстами. Победители и дипломанты конкурса не только получили заслуженные награды, но и приятные подарки от Литературного музея «ХХ век». Более того, они были вознаграждены дополнительными баллами, которые могут быть учтены при поступлении на первый курс или в магистратуру Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. Таким образом, это событие стало не только праздником искусства перевода, но и важным шагом для многих молодых людей на пути к их будущей профессиональной деятельности.